#alternate Modifier Wiktionnaire (fr) Aller au contenu [ ] Afficher / masquer la barre latérale Wiktionnaire : dictionnaire libre et universel le dictionnaire libre Rechercher ____________________ Rechercher Lire * Créer un compte [ ] Outils personnels Créer un compte Se connecter Pages pour les contributeurs déconnectés en savoir plus * Discussion * Contributions Navigation * Page d’accueil * Recherche avancée, anagrammes et rimes * Portails * Page au hasard * Page au hasard par langue * Poser une question Contribuer * Journal des contributeurs * La Wikidémie * Communauté * Discuter sur Discord * Modifications récentes * Faire un don Aide * Forum d’entraide * Aide * Modèles * Conventions * Créer un article * Télécharger Outils * Pages liées * Suivi des pages liées * Téléverser un fichier * Pages spéciales * Lien permanent * Informations sur la page * Citer cette page Imprimer / exporter * Créer un livre * Télécharger comme PDF * Version imprimable Langues Sur Wiktionnaire, les liens interlangues sont placés en haut à droite du titre de la page. Aller en haut. [ ] Sommaire (BUTTON) déplacer vers la barre latérale (BUTTON) masquer * Début * 1Français (BUTTON) Afficher / masquer la sous-section Français + 1.1Étymologie + 1.2Nom commun 1 o 1.2.1Synonymes o 1.2.2Apparentés étymologiques o 1.2.3Traductions + 1.3Nom commun 2 o 1.3.1Dérivés o 1.3.2Synonymes o 1.3.3Apparentés étymologiques o 1.3.4Traductions + 1.4Nom commun 3 o 1.4.1Synonymes o 1.4.2Traductions + 1.5Forme de verbe + 1.6Prononciation + 1.7Anagrammes + 1.8Voir aussi + 1.9Références Basculer la table des matières [ ] grève [ ] 27 langues * Català * Čeština * Dansk * Deutsch * Ελληνικά * English * Esperanto * Español * Eesti * Euskara * Suomi * Galego * Magyar * Bahasa Indonesia * Ido * 日本語 * 한국어 * Nederlands * Norsk * Polski * Português * Русский * Sängö * Svenska * Türkçe * Tiếng Việt * 中文 * Article * Discussion [ ] français * Lire * Modifier le wikicode * Voir l’historique [ ] Plus * Lire * Modifier le wikicode * Voir l’historique Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire. Voir aussi : Grève, greve, grevé, gréve Français[modifier le wikicode] Étymologie[modifier le wikicode] (Nom commun 1) De l’ancien français grave, greve, du bas latin *grava (« sable, gravier »), probablement d’origine gauloise. Ce mot d’ancien français préserve deux significations distinctes : 1) une formation rocheuse de galets roulés, de graviers ou de sable, éventuellement déplaçable pour aménager une voie ou assécher une route 2) une vaste étendue, plage ou lande, au soubassement composé principalement de ces géo-matériaux. Ainsi par extension le terme apparaît dans la micro-toponymie des plages de sable, des landes ou des dunes sableuses, des successions de terrasses aux sols graveleux (les Graves en Gironde). Il n’est pas exclu que ces formations plus ou moins imposantes soient aussi influencées par le verbe ancien français graver, dans son sens second de « gravir » (le premier sens renvoyant à un déplacement ou enlèvement de matière, par exemple ” graver la cire »). (Nom commun 2) Première hypothèse (1805) : de faire grève, se tenir sur la place de Grève en attendant du travail, près de l’Hôtel de Ville à Paris, de l’ancien français greve. Deuxième hypothèse : de formes dialectales de l’ancien français grieve, du latin populaire grevis (« conflit, dommage ») ayant aussi engendré l’ancien français grief. Notons que grevis est la forme altérée de l’adjectif latin classique gravis (« lourd, pondéreux »). Ce dernier adjectif peut qualifier le transport des matériaux décrits par l’ancien français grave ou grève, ci-dessus. (Nom 3) (XIII^e siècle) . Nom commun 1 [modifier le wikicode] Singulier Pluriel grève grèves \ɡʁɛv\ Grève (1) sur une estampe japonaise grève \ɡʁɛv\ féminin 1. (Pédologie) Terrain uni et sablonneux le long de la mer ou d’une grande rivière. + Deux fois par jour la mer reçut ordre de se lever de nouveau dans son lit et d’envahir ses grèves. — (François René Chateaubriand, Génie, I, IV, 4) + En parcourant les grèves laissées à sec par la marée, je faisais lever de nombreuses tribus d’oiseaux de rivage […] — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842) + Kalumah fut plongée dans l’eau froide dont la fraîcheur la ranima, et quelques instants plus tard, une lame la jetait mourante sur une grève de sable. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 2 partie, chapitre 9, J. Hetzel et C^ie, Paris, 1873, page 291) + Démocrite aurait trouvé aux rives du Jourdain et aux grèves de la mer Morte un aspect enchanteur. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et C^ie, Paris, 1892, Page:Verne - Claudius Bombarnac.djvu/46) + Soumise à des alternatives d’émersion et d’immersion d’amplitude et de durée variables, la grève est occupée par des groupements […] constitués essentiellement par des espèces amphibies adaptées aux « variations du niveau hydrostatique ». — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 54) + Chaque soir, lorsque sonnait le couvre-feu, les chiennetiers lâchaient les dogues hors des murs et malheur à qui rôdait alors à travers les grèves où les navires étaient échoués à mer basse […] — (Henri-Georges Gaignard, Connaître Saint-Malo, éd. Fernand Lanore, 1973, page 160) + Du reste, les familles du bourg elles-mêmes, moins farouchement cloîtrées que notre petite cellule féminine, n’usaient de la « grève » – on ne disait pas la plage– que parcimonieusement, pour une expédition qui demandait une préparation minutieuse et un chargement de provisions et de lainages. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, page 82) 2. Banc de sable qui se forme dans la Loire, et que le courant porte tantôt d’un côté, tantôt d’un autre. 3. (Maçonnerie) (Vieilli) Le gros sable qui sert à faire du béton ou du mortier. Synonymes[modifier le wikicode] * plage Apparentés étymologiques[modifier le wikicode] * graves * gravier * gravillon Traductions[modifier le wikicode] * Anglais : bank (en) ; shore (en) ; strand (en) * Arabe marocain : رمال شاطئية (*) * Danois : strandbred (da) commun * Ido : plajo (io), sablego (io) * Normand : gal (*) masculin, péret (*) masculin * Occitan : grava (oc) * Roumain : prundiș (ro) Nom commun 2[modifier le wikicode] Singulier Pluriel grève grèves \ɡʁɛv\ Grève (2) estudiantine. grève \ɡʁɛv\ féminin 1. (Travail) Entente, accord des salariés d’une usine, d'une entreprise, d’une profession, pour cesser leur travail jusqu’à ce qu’ils aient obtenu une augmentation de salaire ou certains autres avantages. + Les grèves, qui se multiplient chaque jour davantage et qui ont fait, dans le Jura, leur apparition d'une manière éclatante, contraignent pour ainsi dire les populations à s'occuper de cette question tant redoutée qu'on appelle la Question sociale. — (Adhémar Schwitzguébel, Manifeste adressé aux ouvriers du Vallon de Saint-Imier, février 1870) + Or, voici que M. Millerand apporte au Conseil des ministres un projet de loi sur la grève obligatoire. Qu'est-ce à dire? C'est-à-dire que, dorénavant, lorsque les ouvriers d'une usine voudront se mettre en grève, il devra être procédé à une consultation préalable. Tous les travailleurs intéressés voteront pour ou contre la cessation du travail. Si la moitié plus un des ouvriers opine pour la grève, la minorité — dans l'espèce la moitié moins un — devra s'incliner. La grève sera obligatoire. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, p. 179 & 180) 2. (Par extension) Cessation d’activité comme moyen de pression politique. + Je comprends que ce mythe de la grève générale froisse beaucoup de gens sages à cause de son caractère d’infinité […] — (Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908) + Seuls deux sites pétroliers sont encore en grève : le dépôt de carburants de Feyzin (Rhône) et la raffinerie de Gonfreville (Manche), où la grève est reconduite jusqu’à jeudi. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 octobre 2022, page 4) + Ce n’est pas sans regret, sans doute, que les ardoisiers de Fumay feront grève le 11 mars 1912 afin d’appuyer la proposition de loi : une grève soutenue par l’Union départementale des Syndicats […] — (Henri Manceau, Des luttes ardennaises, 1969) + C’était l’époque de la Chambre bleu horizon, comme on l’appelait, une Chambre d’extrême droite et d’un patriotisme sourcilleux. Lors de la grève des employés du métro, j’ai vu, de mes yeux, les polytechniciens en grande tenue et en gants blancs conduire les rames de wagons pour faire échec aux ouvriers. — (Georges Simenon, Un homme comme un autre, 1975) + Maurice Thorez, ministre d’État, disait : « Il faut savoir finir une grève. Retroussons nos manches. » — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 364.) + L’Unef soutiendra les étudiants qui votent le blocage et qui votent la grève dans les universités. — (Jean-Baptiste Prévost, cité par l’AFP, octobre 2010) Dérivés[modifier le wikicode] * anti-grève, antigrève * briseur de grève * caisse de grève * casseur de grève * droit de grève * faire grève * grève de la faim * grève du zèle * grève générale * grève perlée * grève sauvage * gréviculteur * gréviculture * gréver * gréviste * gréviste de la faim * piquet de grève Synonymes[modifier le wikicode] * arrêt * cessation * tric (Vieilli) Apparentés étymologiques[modifier le wikicode] * gréviculture * gréviste Traductions[modifier le wikicode] Entente, accord des salariés d’une usine, d'une entreprise, d’une profession, pour cesser leur travail jusqu’à ce qu’ils aient obtenu une augmentation... (Sens général). * Allemand : Arbeitskampf (de) masculin ; Ausstand (de) masculin ; Streik (de) masculin * Anglais : strike (en) * Arabe : إِضْرَاب (ar) ʾiḍrāb masculin * Arabe marocain : إضراب عن العمل (*) * Arménien : գործադուլ (hy) gorcadul * Bachkir : эш ташлау (*) * Basque : greba (eu) * Biélorusse : забастоўка (be) zabastóŭka féminin * Breton : harz-labour (br) * Bulgare : стачка (bg) stáčka féminin * Catalan : vaga (ca) féminin * Chinois : 罢工 (zh) (罷工) bàgōng * Coréen : 파업 (ko) (罷業) pa-eop * Croate : štrajk (hr) * Danois : strejke (da) * Espagnol : huelga (es) * Espéranto : striko (eo) * Estonien : streik (et) * Finnois : lakko (fi) * Gaélique irlandais : stailc (ga) * Gagaouze : grev (*) * Géorgien : გაფიცვა (ka) gapicva * Grec : απεργία (el) aperyía féminin * Hébreu : שביתה (he) chvitá * Hongrois : sztrájk (hu) * Ido : striko (io) * Indonésien : pemogokan (id) * Islandais : verkfall (is) * Italien : sciopero (it) masculin * Japonais : ストライキ (ja) sutoraiki, スト (ja) suto * Kazakh : ереуіл (kk) * Koumyk : ишташлав (*) * Letton : streiks (lv) * Lituanien : streikas (lt) * Malais : mogok (ms) * Néerlandais : staking (nl) * Norvégien : streik (no) * Occitan : cauma (oc) * Papiamento : straik (*), wèlga (*) * Persan : اعتصاب (fa) e'tesâb * Polonais : strejk (pl), strajk (pl) * Portugais : greve (pt) * Roumain : grevă (ro) * Russe : стачка (ru) stáčka féminin, забастовка (ru) zabastóvka féminin * Same du Nord : streaika (*) * Serbe : штрајк (sr) štrajk * Slovaque : štrajk (sk) * Slovène : stavka (sl) * Suédois : strejk (sv) * Tagalog : welga (tl) * Tamazight du Maroc central : asunded (*), asundeð (*) * Tatar de Crimée : grev (*) * Tatare : эш ташлау (tt) * Tchèque : stávka (cs) * Turc : grev (tr) * Turkmène : iş taşlaýyş (tk) * Ukrainien : забастовка (uk) zabastóvka * Vietnamien : đình công (vi) Cessation d’activité comme moyen de pression politique. * Allemand : Arbeitskampf (de) masculin ; Ausstand (de) masculin ; Streik (de) masculin * Anglais : strike (en) * Basque : greba (eu) * Espagnol : huelga (es) * Italien : sciopero (it) Nom commun 3[modifier le wikicode] Singulier Pluriel grève grèves \ɡʁɛv\ Bronze greaves BM GR1856.12-26.615.jpg grève \ɡʁɛv\ féminin 1. (Antiquité) (Armurerie) Partie de l’armure qui couvrait le tibia, la jambe. + Du haut en bas des murailles s’étalaient d’éclatantes panoplies […] brigantines, grèves. — (Anatole France, L’Anneau d’améthyste, 1899, page 97) 2. Jambe. + J’ai les grèves rôties ! — (Bertrand, Gaspard, 1841, page 95) Synonymes[modifier le wikicode] * cnémide * jambière Traductions[modifier le wikicode] * Anglais : greave (en) * Espagnol : greba (es) * Portugais : greva (pt) Forme de verbe [modifier le wikicode] Voir la conjugaison du verbe grever Indicatif Présent je grève il/elle/on grève Imparfait Passé simple Futur simple Subjonctif Présent que je grève qu’il/elle/on grève Imparfait Impératif Présent (2^e personne du singulier) grève grève \ɡʁɛv\ 1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de grever. 2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de grever. 3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de grever. 4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de grever. 5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de grever. Prononciation[modifier le wikicode] * France : écouter « grève [ɡʁɛv] » * Suisse (canton du Valais) : écouter « grève [Prononciation ?] » * France (Vosges) : écouter « grève [Prononciation ?] » * (Région à préciser) : écouter « grève [Prononciation ?] » Anagrammes[modifier le wikicode] → Modifier la liste d’anagrammes * Vègre * verge, vergé Voir aussi[modifier le wikicode] * grève sur l’encyclopédie Wikipédia Wikipedia-logo-v2.svg * grève sur le Dico des Ados Le Dico des Ados small logo 2021.svg * grève dans le recueil de citations Wikiquote Wikiquote-logo.svg Références[modifier le wikicode] * « grève », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage * Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grève) Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=grève&oldid=31129307 » Catégories : * français * Mots en français issus d’un mot en ancien français * Mots en français issus d’un mot en bas latin * Étymologies en français incluant une reconstruction * Lemmes en français * Noms communs en français * Lexique en français de la pédologie * Lexique en français de la maçonnerie * Termes vieillis en français * Lexique en français du travail * Lexique en français de l’Antiquité * Armures en français * Formes de verbes en français Catégories cachées : * Traductions en anglais * Traductions en arabe marocain * Traductions en danois * Traductions en ido * Traductions en normand * Traductions en occitan * Traductions en roumain * Traductions en allemand * Traductions en arabe * Traductions en arménien * Traductions en bachkir * Traductions en basque * Traductions en biélorusse * Traductions en breton * Traductions en bulgare * Traductions en catalan * Traductions en chinois * Traductions en coréen * Traductions en croate * Traductions en espagnol * Traductions en espéranto * Traductions en estonien * Traductions en finnois * Traductions en gaélique irlandais * Traductions en gagaouze * Traductions en géorgien * Traductions en grec * Traductions en hébreu * Traductions en hongrois * Traductions en indonésien * Traductions en islandais * Traductions en italien * Traductions en japonais * Traductions en kazakh * Traductions en koumyk * Traductions en letton * Traductions en lituanien * Traductions en malais * Traductions en néerlandais * Traductions en norvégien * Traductions en papiamento * Traductions en persan * Traductions en polonais * Traductions en portugais * Traductions en russe * Traductions en same du Nord * Traductions en serbe * Traductions en slovaque * Traductions en slovène * Traductions en suédois * Traductions en tagalog * Traductions en tamazight du Maroc central * Traductions en tatar de Crimée * Traductions en tatare * Traductions en tchèque * Traductions en turc * Traductions en turkmène * Traductions en ukrainien * Traductions en vietnamien * Prononciations audio en français * Wiktionnaire:Prononciations phonétiques manquantes en français * Pages liées à Wikipédia en français * Pages liées au Dico des Ados * Pages liées à Wikiquote en français * La dernière modification de cette page a été faite le 11 décembre 2022 à 11:16. * Les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution partage à l’identique ; d’autres termes peuvent s’appliquer. Voyez les termes d’utilisation pour plus de détails. Pour les illustrations, cliquez sur chaque image ou consultez les crédits graphiques. * Politique de confidentialité * À propos du Wiktionnaire * Licence * Version mobile * Développeurs * Statistiques * Déclaration sur les témoins (cookies) * Wikimedia Foundation * Powered by MediaWiki